2011 PDF Print E-mail

The 2010 expedition had been extremely successful and further exploration of new passage was certain, as long as the team could reach the limit of 2010 and continue. The only uncertainty was, what the cave would do?.  A long underwater continuation, especially if it remained deep would push the scooters (we had) to the very limit of their range. A deep underwater shaft would severely limit any advance. The best scenario would be a shallower underwater continuation leading to an air surface and large dry cave passage. This is where the team could then remove dive kit and turn, once again, back into dry cavers, to explore new passage without the time limit associated with cave diving.

Late in August 2011 the team assembled in Covanera, behind the Bar Munecas and the methodical installation of all the necessary equipment began. Numerous dives were undertaken by the support team members to install equipment in sump 2, deploy extra habitats and transport the large DPV’s to sump 2. One week of installation was required to prepare all the necessary equipment for 4 explorations divers. In addition 2 days were required to remove all the equipment and tidy up the cave after the exploration.

Once again this year a telephone cable was laid from the entrance to S2 dive base, a total of 1200m, along with a diver signal cable, which was installed at 20m depth in S2. This in itself being a major task of the expedition, although the cable was installed much faster than the previous year.

An electronic mapping device (Lazy Boy Mapper), developed by J Volanthen was again to be used extensively during this expedition. A radio location exercise from Tipperary was also planned. This entailed transporting a transmitting beacon, developed by Fred and Jimmy Rattray, all the way to Tipperary to attempt to communicate with a surface receiver. If successful this would also give a very accurate, fix/location of Tipperary beneath the surface. We could then also send pre-arranged signals as to our progress in the cave. This we deemed important as once the exploration team left for Tipperary, they were incommunicado for 2 days.

La expedición de 2010 había sido un verdadero éxito y más exploraciones de la nueva galería estaban aseguradas, siempre y cuando, el equipo fuera capaz de alcanzar el límite establecido en 2010 y seguir adelante. Lo único incierto era que haría la cueva.  Una larga continuación en galería sumergida, especialmente si se mantuviera profunda, llevaría hasta el límite la autonomía de los torpedos. Un ramal sumergido y profundo limitaría severamente  cualquier avance. El mejor de los escenarios posibles era una continuación en galería sumergida y poco profunda que llegase a una burbuja en superficie y seguida de una larga galería seca. Aquí es donde el equipo de podría quitarse todo el material de buceo, convertirse una vez más en espeleólogos y explorar nuevas galerías sin el límite de tiempo asociado al espeleobuceo.

A finales de agosto de 2011 el equipo se asentó en Covanera, detrás del bar Muñecas y comenzó la metódica instalación del material necesario. Se llevaron a cabo numerosas inmersiones por parte de los miembros del equipo de apoyo para transportar el material en el segundo sifón, instalar hábitats adicionales y acarreara el largo DPV’s hasta el segundo sifón. Se necesitó una semana entera para preparar todo el equipo necesario para los cuatro exploradores de punta. Además, se necesitaron otros dos días para sacar todo el material y dejar la cueva limpia después de la exploración.

Como el año anterior, se tendió el cable telefónico desde la entrada hasta la base del segundo sifón, un total de 1200m, junto con otro cable de señal para los buceadores que se instaló a 20m en el segundo sifón. Esto, por sí solo, fue la principal tarea de la expedición, aunque el cable fue instalado mucho más rápido que el año anterior.

Un sistema de topografía electrónico (Lazy Boy Mapper) desarrollado por John Volanthen se utilizó otra vez durante la expedición. Se había previsto igualmente  un ejercicio de localización por radio desde Tipperary. Esto implicaba el transporte de un sistema de transmisión desarrollado por Fred y Jimmy Rattray, todo el camino hasta Tipperary para intentar comunicarse con un receptor colocado en superficie. Su tuviera éxito proporcionaría una gran precisión o posible corrección de la ubicación de Tipperary debajo de la superficie. Entonces se podría también enviar señales preestablecidas sobre nuestro progreso en la en la cueva. Esto se consideraba muy importante ya que una vez que el equipo partía hacia Tipperary estaban incomunicados durante dos día.

British diving support: Martyn Farr, Brian Schofield, Rob Dalby

Dutch diving support: Jose de Veer, Peter Goossens, Yolanda Sprock

Spanish diving support:  David Perez, Rubén Taboada, Elena Perez, Julia Arce, Alberto Tubillejas, Oscár Gonzalez, Virginia Soria, Xavier Labad, Josep Guarro, Josep Pujal, Hilari Moreno, Carlos Garcia, Alfonso Machin, Martín Burgui, Javier Lusarreta, Leopoldo Trabanco, Alberto Medina, Rafael Bernardo, Francisco Solis, Adrian Gonzalez, Angel Fernandez, Oscár Cuadrado, Xesús Manteca, Mireia Bolta Josa

Once all the equipment was in place and the exploration team had each made their 2km stage dives, we were ready for the trip to Tipperary and beyond.

Una vez que el material estaba en su sitio y el equipo de exploración había realizado su inmersión a 2km para estacionar material, estábamos preparados para el viaje hasta Tipperary y más allá.

1st Day

The 4 exploration divers set off into S2 on 27th August at staggered departure times. J.Mallinson JM, who had set off first with the radio location transmitter, found to his dismay at 2km that the drytube staged 3 days previously was very negatively buoyant and thus flooded. A quick analysis of the situation determined that, with no dry camping kit, wet spare sofnolime and wet food, there was little point in continuing thru the sump without it, and so JM turned back for base. It was neither possible to extract the stricken dry-tube at that stage due to its extreme negative buoyancy. The other 3 divers were met at several stages in the sump on the return and the situation conveyed to them.

J Volanthen JV and R Stanton RS passed S2 in around 5.5 hours after a relatively straightforward traverse. R Houben RH arrived some 30mins later despite having set off before the other pair. Problems with equipment trim and negotiating a silt-out at one of the decompression stops had delayed him.

The 3 divers unpacked camping kit from their dry-tubes and after a meal and transporting all the necessary dive kit to S3 for the next day, then settled down for a night in Tipperary.

Los cuatro exploradores de punta se adentran en el segundo sifón el 27 de agosto a las horas establecidas con anterioridad. J Mallinson (JM), que había salido primero con el sistema de transmisión de posición por radio, se encontró, para su total consternación, con que a 2km el bote estanco depositado tres días antes tenía una flotabilidad muy negativa y por lo tanto estaba inundado. Un rápido análisis de la situación determinó que sin el material de acampada seco, con la cal para el rebreather húmeda y la comida mojada, tenía muy poco sentido seguir a través del sifón y así, JM volvió a la base. Tampoco era posible sacar el bote estanco del punto donde estaba estacionado debido a que su flotabilidad era muy negativa. Se encontró con los otros tres buceadores a diferentes puntos en sifón durante el camino de vuelta y les explicó la situación.

J Volanthen (JV) y R Stanton (RS) cruzaron el segundo sifón en unas 5.5 horas tras una relativamente sencilla travesía. R Houben (RH) llegó unos 30minutos más tarde a pesar de haber partido de la basa antes que la otra pareja.  Ya que tuvo problemas con el ajuste del equipo y una de las paradas de descompresión le había retrasado.

Los tres buceadores deshicieron el material de acampada guardado en los botes estancos y después de comer algo y transportar todo el material necesario hasta el tercer sifón para el día siguiente, se acomodaron para pasar la noche en Tipperary.

Sump 3 in Tipperary

End of canal after S2  in Tipperary

2nd day

The aim of the day was to continue exploration from the 2010 limit of 2965m in S3.

RH set off first, and in the murk of the S3 sump pool he initially wandered into an unlined passage located on the right, at the very start of the sump. Quickly realising the error he returned to base and followed the line, and using a lithium ride-on Zepp, reached the 2010 limit within 60minutes. Rene then began laying new line and after 50m noted the depth decreasing, and after laying a total of 260m, reached surface after a 92 minute dive.

At this point RH had dived 9135m from the entrance. He emerged into a canal and could hear roaring water ahead. Rene climbed out of the water to remove his back mounted rebreather. Once all the heavy dive kit was off, he followed a streamway up numerous cascades before eventually reaching another sump pool, S4. This new passage he named Razor passage due to the proliferation of sharp drysuit ripping rocks.

JV and RS  followed RH into S3 after 1 hour. Initially they investigated the left hand passages (noted the previous year), located around 150m from the start of S3, but these proved to be an oxbow. Continuing into S3, both divers passed the sump with minimal decompression of 30mins. They surfaced to find a grinning Rene.

All 3 divers made the journey up to the impressive up-welling pool that was S4, taking basic distance measurements and compass directions of the new passage. This was determined as 180m long, comprising of friable jagged razor sharp rock with a large number of cascades between 30cm and 3m high.

S4 was not dived. The divers decided that, with only 20litre cylinders available to carry up the awkward streamway, and with over 9km of diving to reach the surface, they felt it would be problematic, if not desperate, to exit, in the event of a holed/torn drysuit.

All 3 divers then headed back to Tipperary, completing the traverse through S3 in approx. 85mins. RS was tasked with relining & therefore measuring a section of untagged line that had been added in 2010 due to a communication issue. As a result of this; what we had conservatively estimated to be a 250m section was infact 300m thus increasing the length of S3 by 50m. As planned, JV ran the mapper back through S3 and RS examined the last remaining lead, on the RHS at the very start of S3 where RH had inadvertently ventured when he first set off. It was hoped that this would provide a below water passage to connect back into S2 thus saving carrying the equipment overland. Unfortunately it only proved to be an oxbow & eventually rejoined  S3 where the other oxbows were located. All leads in S3 have now been investigated and accounted for.

A further night was spent in Tipperary, contemplating the logistics of further exploration in Pozo Azul, as well as the now familiar, but long, S2 dive traverse required the next morning.

El propósito del die era continuar con la exploración desde el límite establecido en 2010 a 2965 en el tercer sifón

RH partió el primero y en la turbia poza del comienzo del tercer sifón empezó entrando una galería lateral sin hilo guía situada a la derecha al mismísimo comienzo del sifón. Pronto se dio de su error y volvió a la base para seguir la línea y utilizando el torpedo Zepp de litio llegó hasta la punta establecida en 2010 en menos de 60minutos. René empezó a tender nueva línea y después de 50m notó que la profundidad iba siendo menor y después de instalar un total de 260m de hilo guía, llegó a superficie tras 92 minutos de inmersión.

Hasta este punto RH había buceado un total de 9135m desde la entrada. Emergió en un canal y pudo oír el rugido del agua más arriba. René salió del agua para quitarse el rebreather que llevaba a la espalda. Una vez libre de todo el peso del material siguió corriente arriba por la galería, teniendo que escalar por varias cascadas antes de alcanzar finalmente la poza del cuarto sifón. A esta nueva galería aérea se la llamó “Razor” (Cuchilla) debido a la alta probabilidad que hay de rasgar el traje seco con alguna de las rocas.

JV y RS siguieron a RH adentrándose en el tercer sifón una hora después. Al principio investigaron una galería lateral situada a la izquierda que había localizada el año anterior y situada a unos 150m del comienzo del tercer sifón pero resultó ser un meandro. Continuaron después por el tercer sifón y ambos buceadores lo cruzaron con una mínima descompresión de 30 minutos. Llegaron a superficie y se encontraron a un sonriente René.

Los tres buceadores recorrieron juntos la distancia hasta la impresionante surgencia que es la poza del cuarto sifón y tomaron las medidas de distancia y rumbos de la brújula en la nueva galería. Esta tiene 180m de largo y está compuesta por afiladas rocas dentadas como cuchillas de afeitar, con un gran número de cascadas que van desde los 30cm a los 3m de alto.

El cuarto sifón no se exploró. Los buceadores decidieron que, teniendo sólo botellas de 20litros disponibles para transportar por la incómoda galería, y con 9 km de inmersión por delante para salir, sería un gran problema, o más bien una situación desesperada, tener que salir de allí con un agujero o fuga en el traje saco.

Los tres buceadores emprendieron la vuelta a Tipperary, completando la travesía a través del tercer sifón en aprox. 85. Se encomendó a RS volver a tender hilo guía, y por tanto medir, una sección de línea sin etiquetas que había sido instalada en 2010 debido a un problema de comunicación. Como consecuencia de esto, que nosotros habíamos estimado de manera prudencial en 250m de galería y resultaron ser 300m, se añadieron otros 50m de longitud al tercer sifón. Como había sido planeado, JV conecto el dispositivo de topografía de vuelta por el tercer sifón y RS examinó el último tramo de galería que quedaba sin explorar, donde RH se había aventurado por error al principio de la inmersión de ese día. Se esperaba que este tramo discurriera por debajo de Tipperaty y conectase con el segundo sifón, ahorrándose así  todo el transporte del material por la galería aérea. Desafortunadamente resultó ser sólo un meandro que finalmente se unía otra vez con la línea principal del tercer sifón, donde se localizaron también otros meandros. Todas las incógnitas fueron exploradas en el tercer sifón.

Se pasó una noche más en Tipperary, especulando sobre la logística necesaria para las siguientes exploraciones en el Pozo Azul y en mente, la ya familiar, pero larga, travesía de vuelta a través del segundo sifón que realizarían a la mañana siguiente.

Rene leaving S3 on Day 2 -Tipperary

Renes hammock

3rd Day

After a further nights sleep in Tipperary, and repacking the dry-tubes, all 3 divers dived back thru S2, 5160m.

The mapper was run back through S2, and the results were much better than the previous year, due to changes in both the procedure and the device itself.

RH surfaced after 330mins, having had an entertaining few minutes when a stray towel wrapped itself in the Aquazepp propeller!

Following a short rest on the surface at S2 dive base all divers made a slow exit, down the streamway, along the canal and through S1 to the Spanish sun and a jubilant support team.

Several days of equipment retrieval and a general tidy up in the cave, finished off another successful expedition

Después de una noche más durmiendo en Tipperary y de rehacer los tres tubos estancos, los tres buceadores recorrieron de vuelta el segundo sifón, 5160m.

El dispositivo de topo se mantuvo funcionando por el segundo sifón y obtuvo unos resultados mucho mejores que los del año anterior debido a los cambio en el proceso y en el propio dispositivo.

RH llegó a superficie después de 330minutos, habiendo pasado un rato entretenido cuando una toalla perdida se enganchó en las hélices del Aquazepp!

Tras un corto descanso en la superficie en la base del segundo sifón todos los buceadores hicieron una lenta salida, río abajo y a través de la galería aérea y el primer sifón para vislumbrar un soleado día español y un equipo de apoyo radiante de felicidad.

Varios días se invirtieron en sacar el material de la cueva y hacer una limpieza general de la cueva, dando fin a otra exitosa expedición.


Last Updated on Wednesday, 13 February 2013 22:01